-
1 valuables
['væljʊəblz]nome plurale oggetti m. di valore, valori m.* * *noun plural (things of special value: She keeps her jewellery and other valuables in a locked drawer.) (oggetti di valore)* * *['væljʊəblz]nome plurale oggetti m. di valore, valori m. -
2 ♦ valuable
♦ valuable /ˈvæljʊəbl/A a.1 pregiato; di (grande) valore: valuable furniture [jewellery, paintings], mobili [gioielli, dipinti] pregiati; valuable land, terreni di grande valore2 (fig.) prezioso; molto utile: valuable information, informazioni preziose; a valuable contribution, un contributo prezioso; a valuable insight into their working methods, una opportunità preziosa di penetrare i loro metodi di lavoroB n. pl.1 oggetti di valore; valori2 preziosi; merci preziose● (leg.) valuable consideration, controprestazione; corrispettivo (in denaro) □ valuable goods, valori; preziosi □ (leg.) for a valuable consideration, a titolo oneroso. -
3 ценность
1) valore2) oggetti di valore, merce preziosa, valori•- валютные ценности
- застрахованная ценность
- материальные ценности
- неосязаемые ценности
- хозяйственные ценностиРусско-итальянский финансово-экономическому словарь > ценность
-
4 ♦ article
♦ article /ˈɑ:tɪkl/n.1 articolo: oggetto; prodotto: article of clothing, articolo di vestiario; articles of value, oggetti di valore; the articles we deal in, gli articoli che noi trattiamo; finished article, articolo finito; prodotto finito3 (leg.) articolo; (al pl., anche) regolamenti, statuto (sing.): an article of the constitution, un articolo della costituzione; articles of association, statuto ( di società di capitali); articles of partnership, atto costitutivo ( di società di persone); under Article 7, all'articolo 7; in base all'articolo 74 (al pl.) (= articles of apprenticeship) contratto (sing.) di praticantato (spec. presso uno studio legale, notarile, di architetto o di commercialista): to be in articles, fare praticantato; to take articles, entrare come praticante● (relig.) article of faith, articolo di fede □ (naut.) article of gear, attrezzo □ (leg.) articles of accusation, capi d'accusa □ (stor., in GB e USA) articles of war, codice militare □ in the article of death, in articulo mortis; in punto di morte □ the Thirty-nine Articles, i trentanove articoli ( dichiarazione ufficiale della dottrina della Chiesa anglicana).(to) article /ˈɑ:tɪkl/v. t.(generalm. al passivo) impegnare con contratto di praticantato (spec. presso uno studio legale, notarile, di architetto o di commercialista)● (in GB) articled clerk, praticante (spec. notarile); giovane di studio. -
5 ♦ secure
♦ secure /sɪˈkjʊə(r)/a.1 sicuro; certo; al sicuro; fiducioso; tranquillo; saldo; salvo: to be secure in one's beliefs, essere sicuro delle proprie idee; a secure belief, una convinzione salda; a secure job, un lavoro sicuro; to feel secure against attack, sentirsi al sicuro dagli attacchi; His success is secure, la sua riuscita è certa; a quiet, secure existence, una vita calma, tranquilla; Is this lock secure?, è sicura questa serratura?; a secure grasp, una presa salda3 (mil.) segreto; protetto● to be secure against assault [from surprise], essere al riparo dagli assalti [dalle sorprese] □ (in GB) secure tenancy, locazione senza rischio di escomio □ ( Internet) secure transaction, transazione sicura □ secure unit, unità di sicurezza ( in una prigione o un ospedale) □ to make st. secure, assicurare qc.; fissare qc.securely avv. secureness n. [u]. (to) secure /sɪˈkjʊə(r)/A v. t.1 assicurare; fermare; fissare; mettere al sicuro (o al riparo); chiudere; serrare; rafforzare; fortificare: to secure valuables, mettere al sicuro oggetti di valore; to secure a city from floods, mettere una città al riparo dalle alluvioni; He secured the shelf to the wall, ha fissato la mensola al muro; to secure a door; serrare una porta; to secure a position against attack, fortificare una posizione contro gli attacchi3 (form.) assicurarsi; procurarsi; riuscire a ottenere; ottenere: to secure good seats, assicurarsi (o procurarsi) buoni posti a sedere; to secure the win, assicurarsi la vittoria; to secure ( oneself) a good job, ottenere un buon impiego; (comm.) to secure orders, riuscire a ottenere ordinazioniB v. i.1 assicurarsi; garantirsi; premunirsi2 (naut.) ormeggiare; andare all'ormeggio● to secure one's ends, raggiungere i propri fini; conseguire il proprio scopo □ to secure oneself, garantirsi; premunirsi (da qc.); rafforzarsi, fortificarsi (in una posizione, ecc.) □ to secure a prisoner, fare un prigioniero; ( anche) rinchiudere un prigioniero □ to secure a prize, vincere un premio □ (naut.) to secure a rope, dar volta (a un cavo). -
6 thing ***** n
[θɪŋ]1) cosa, (object) oggetto, (contraption) aggeggioa thing of beauty — una bella cosa, un bell'oggetto
the best thing would be to... — la cosa migliore sarebbe di...
for one thing — in primo luogo, tanto per cominciare
first thing (in the morning) — come or per prima cosa (di mattina)
last thing (at night) — come or per ultima cosa (di sera)
it was a close or near thing — ce l'ha fatta per un pelo
the thing is... — il fatto è che...
not a thing to say/to wear — niente da dire/da mettersi
to make a mess of things — farla grossa, combinare un casino
2)things npl — (belongings, clothes, equipment) roba sg, cose fpl
3)4)poor thing — poveretto (-a) -
7 junk
I [dʒʌŋk]1) U colloq. spreg. (poor quality) (furniture, merchandise) cianfrusaglie f.pl., oggetti m.pl. senza valoreII [dʒʌŋk]* * *I noun(unwanted or worthless articles; rubbish: That cupboard is full of junk; ( also adjective) This vase was bought in a junk shop (= a shop that sells junk).)II noun(a Chinese flat-bottomed sailing ship, high in the bow and stern.)* * *I [dʒʌŋk]1. n(stuff) roba, (fam: goods of poor quality) porcherie fpl2. vtII [dʒʌŋk] n(boat) giunca* * *junk (1) /dʒʌŋk/n.2 ciarpame; cianfrusaglie (pl.); paccottiglia: a room full of junk, una stanza piena di cianfrusaglie6 (naut.) cordame vecchio7 (naut., stor.) carne sotto sale● junk art, arte fatta con materiali di scarto □ junk artist, artista della ► «junk art» ( sopra) □ (fin.) junk bonds, obbligazioni (o titoli) spazzatura □ ( USA) junk bottle, bottiglia di vetro grosso ( verde o nera) □ junk dealer, robivecchi; rigattiere □ (biol.) junk DNA, DNA spazzatura; junk DNA □ ( Internet) junk e-mail filter, filtro per la posta indesiderata □ junk food, cibo spazzatura □ ( slang USA) junk heap ► junker □ junk jewellery, bigiotteria ( di scarso valore) □ junk mail, stampe pubblicitarie o propagandistiche; posta spazzatura □ junk shop, negozio di rigattiere □ junk yard, deposito rottami.junk (2) /dʒʌŋk/n.(naut.) giunca.(to) junk /dʒʌŋk/v. t. (fam.)buttare via; gettare via.* * *I [dʒʌŋk]1) U colloq. spreg. (poor quality) (furniture, merchandise) cianfrusaglie f.pl., oggetti m.pl. senza valoreII [dʒʌŋk] -
8 равноценный
di uguale valore, di valore equivalente* * *прил.equipollente, equivalente, di uguale / pari valore / importanza* * *adj1) gener. equipollente, equivalente (+D)2) econ. equivalente -
9 -antique o ancient?-
Nota d'usoSia antique sia ancient significano “antico”, però con sfumature diverse. Antique si usa quasi esclusivamente per oggetti d'antiquariato o di un certo valore: antique furniture, mobili d'antiquariato. La parola che esprime l'idea di antichità in generale è, invece, ancient, che si utilizza per parlare della storia antica, di un palazzo antico e di tutto ciò che è semplicemente molto vecchio: ancient history, storia antica. -
10 ♦ bit
♦ bit (1) /bɪt/n.1 pezzo; pezzetto; frammento: a bit of string, un pezzo di spago; bits of paper, pezzetti di carta; bits of broken china, frammenti di porcellana; He ate every bit of his cake, ha mangiato il dolce fino all'ultimo boccone; to bits, in mille pezzi; in briciole: to be falling to bits, cadere a pezzi; The vase was shattered to bits, il vaso andò in mille pezzi; The house was blown to bits, la casa è stata disintegrata dall'esplosione2 parte; pezzo; punto; episodio; brano; scena: the bit about the storm, (in un film, un romanzo, ecc.) l'episodio della tempesta; the best bit in the whole play, la scena migliore della commedia3 (davanti ad alcuni sostantivi non numerabili indica l'unità) – a bit of information, un'informazione; a bit of good news, una bella notizia; every single bit of evidence, ogni singola prova; few bits of furniture, pochi mobili4 – a bit, un po'; un poco: a bit of fun, un po' di divertimento; a bit of money, un po' di soldi; a bit annoyed, un po' seccato; a bit too short, un po' troppo corto; I'd like to hear a bit more about it, vorrei saperne un po' di più; I did a bit of teaching, ho insegnato per qualche tempo; ho fatto un po' di insegnamento; DIALOGO → - Dinner 2- I think it needs a bit more salt, credo che manchi un pizzico di sale; Wait a bit, aspetta un po' (o un momento); for a bit, per un po'; quite a bit, un bel po'; parecchio; a fair bit, un bel po'; una discreta quantità; not a bit, per nulla; niente affatto: not a bit afraid, per nulla impaurito; a wee bit, un po'; un tantino; He's not a bit like his brother, non assomiglia affatto a suo fratello5 (con un attr.) (fam.) comportamento; scena; numero; solfa; messinscena; manfrina (fam.): He's into his martyr bit again, ha riattaccato a fare il martire; I hate the whole publicity bit, odio tutta la pubblicità6 (fam. GB) moneta ( di basso valore): a sixpenny bit, una moneta da sei pence ( prima della decimalizzazione)11 (al pl.) (fam. GB) genitali maschili; affari, pendagli (fam.)● a bit at a time (o bit by bit), un po' alla volta; a poco a poco □ a bit much, un po' troppo; una pretesa esagerata: I think it's a bit much expecting me to work on a Saturday, mi pare un po' troppo pretendere che lavori di sabato □ a bit of a, un certo; un discreto; un po': a bit of a bore, un discreto seccatore; It was a bit of a disappointment, è stata un po' una delusione; He's a bit of a painter, dipinge un po' □ (fam. GB) a bit of all right (o of crumpet, of skirt), una bella ragazza; un bel pezzo di ragazza □ (fam. GB) a bit of a lad, un donnaiolo; un sottaniere □ (GB) a bit on the side, una scappatella coniugale □ (teatr.) bit part, particina; comparsata □ (teatr.) bit player, attore che fa particine □ a bit thick = a bit much ► sopra □ (fam.) bits and pieces, frammenti; pezzetti; poca roba; ( anche bits and bobs) cose varie, oggetti vari, aggeggi vari, roba, armamentario, cianfrusaglie, carabattole: the few bits and pieces that still remain, le poche cose che ancora restano; She left taking all her bits and pieces with her, se n'è andata prendendo con sé tutte le sue cose (o il suo armamentario) □ (fam. GB) to do one's bit, fare il proprio dovere; fare la propria parte □ every bit as, altrettanto; tanto (quanto); non meno (di): My work is every bit as good as his, il mio lavoro è altrettanto buono quanto il suo (o non è da meno del suo) □ every little bit of it, tutto quanto □ to give sb. a bit of one's mind, dirne quattro a q. □ Not a bit of it!, macché!; niente affatto!; neanche per sogno!; ( come risposta a un ringraziamento) ma di nulla!, si figuri! □ (fam.) to bits, moltissimo; da morire; da pazzi: I love her to bits, le voglio un bene dell'anima; l'amo da morire □ ( slang USA) the whole bit, tutto quanto.bit (2) /bɪt/n.● to champ (o to chafe) at the bit, essere impaziente; mordere il freno □ to get (o to take) the bit between one's teeth, cominciare con entusiasmo; mettercisi di buzzo buono; partire in quarta.bit (3) /bɪt/pass. e p. p. di to bite.bit (4) /bɪt/n.1 (comput.) bit2 (mat.) bit; cifra binaria● bit density, densità di bit □ bit handling, manipolazione di bit □ bit pattern, bit pattern; pattern di bit; sequenza di bit □ bit rate, velocità in bit.(to) bit /bɪt/v. t.2 (fig.) imbrigliare; frenare. -
11 duffer
['dʌfə(r)]* * *duffer /ˈdʌfə(r)/n.1 ( slang USA) venditore ambulante (spec. di oggetti di scarso valore o di contrabbando); pataccaro ( romanesco)3 (antiq. fam.) incapace, incompetente; sciocco4 (Austral.) ladro di bestiame.* * *['dʌfə(r)] -
12 ♦ mark
♦ mark (1) /mɑ:k/n.1 segno; indizio; impronta; orma; traccia; macchia; voglia (fam.); bersaglio: punctuation marks, segni d'interpunzione (o di punteggiatura); a mark of intelligence, un segno (o un indizio) d'intelligenza; dirty marks on the wall, macchie sul muro; (fig.) to leave a mark on sb., lasciare un'impronta su q.; a cat with a white mark on its breast, un gatto con una macchia bianca sul petto; a birth-mark, una voglia ( sulla pelle); distinguishing marks, segni particolari; a port-wine mark, una voglia di vino; The shot was wide of the mark, il colpo non ha colto nel segno (o ha fallito il bersaglio); to find its mark, colpire il bersaglio; andare a segno2 punto, voto ( scolastico): He got the highest marks in the whole school, aveva i voti più alti di tutta la scuola; DIALOGO → - Coursework- I want to get a good mark, voglio prendere un buon voto; full marks, pieni voti NOTA D'USO: - vote, mark o grade?-3 punto di riferimento: The tower was a mark for fliers, la torre serviva da punto di riferimento per gli aviatori5 (market.) marchio di fabbrica; marca; etichetta7 [u] (fig.) fama; distinzione; importanza; successo; vaglia; valore: a fellow of no mark, un individuo privo di distinzione (o d'importanza)8 [u] punto (o livello) medio (o soddisfacente): This novel is below ( o doesn't come up to) the mark, questo romanzo è al disotto della media (o è men che mediocre)10 ( sport) linea di partenza: to be off the mark, essere partito; to have speed off the mark, fare una partenza veloce11 [u] (rif. a veicoli, seguito da un numero) modello; tipo: a mark II tank, un carro armato modello II12 (comput.) contrassegno; marcatura13 (naut.) marca; segnale di riferimento15 (stor.) marca17 ( rugby) mark; presa al volo; ( anche) linea dei tiri liberi e dei calci di punizione: to call mark, chiedere un mark20 (pl.) posti di partenza: ‘On your marks, get set, go!’, ‘ai vostri posti, pronti, via!’● ( di cavallo) mark of mouth, incavo dei denti ( da cui si deduce l'età) □ mark of origin, marchio ufficiale ( su argenteria e sim.) □ (fin., rag.) mark to market, valutazione ( di un'attività o passività finanziaria in bilancio) ai prezzi di mercato; mark-to-market □ (fig.) to be beside (o wide of) the mark, non cogliere nel segno □ ( cricket: di un nuovo battitore) to get off the mark, segnare il primo ‘run’ □ to hit the mark, colpire nel segno ( anche fig.) □ (fig.) to make one's mark, avere successo; sfondare □ to make one's mark on st., lasciare il segno su qc. □ to miss the mark, mancare il bersaglio (o il colpo); (fig.) non riuscire; non andare a segno, fallire □ ( di persona) not to feel quite up to the mark, star poco bene; non sentirsi in forma (fam.) □ to be up to the mark, essere all'altezza ( di un compito) □ That's beside the mark, questo non c'entra.mark (2) /mɑ:k/n.♦ (to) mark /mɑ:k/A v. t.1 segnare; contrassegnare (con un marchio, una marca); marcare; indicare: to mark one's place in a book, segnare il punto in un libro a cui si è arrivati; ( nei giochi e nello sport) to mark the points, segnare i punti; Three students were marked absent, tre studenti sono risultati assenti; to mark prices on goods, segnare i prezzi sulla merce; to mark linen, marcare la biancheria; A cross marks the place of the accident, una croce indica il luogo dell'incidente NOTA D'USO: - to sign o to mark?-2 contraddistinguere; caratterizzare: Great scientific discoveries marked the 19th century, grandi scoperte scientifiche hanno caratterizzato il XIX secolo3 esprimere; manifestare; rivelare: to mark approval with a nod, esprimere approvazione con un cenno del capo5 correggere e dare il voto a ( compiti di scuola); classificare NOTA D'USO: - to correct o to mark?-6 mettere il cartellino del prezzo a ( oggetti in vendita): to mark an article at ten pounds, prezzare un articolo a dieci sterlineB v. i.● ( Borsa) to mark a price, registrare un corso □ (mil. e ginnastica) to mark time, segnare il passo ( anche fig.); restar fermo, non fare progressi □ (fin., rag.) to mark to market, valutare ( un'attività o passività finanziaria in bilancio) ai prezzi di mercato □ to be marked for success, essere destinato al successo. -
13 ♦ property
♦ property /ˈprɒpətɪ/n.1 [uc] proprietà; possesso; possedimento; patrimonio; tenuta; avere; beni (immobili): This book is his property, questo libro è di sua proprietà; I have a large property in Devon, ho una grossa proprietà nel Devon; private property, proprietà privata; personal property, beni mobili; real property, beni immobili; proprietà immobiliare2 proprietà; qualità peculiare; caratteristica: the chemical properties of copper, le proprietà chimiche del rame3 (pl.) (teatr.) costumi; materiale scenico4 [u] (leg.) proprietà; diritto di proprietà5 (comput.) proprietà● (leg.) property abroad, beni all'estero □ (fin.) property company, società immobiliare □ (leg.) property damage, danno patrimoniale □ property development, sviluppo edilizio □ property developer, imprenditore edile □ (fin.) property funds, fondi immobiliari □ (fisc.) property-increment tax, imposta sull'incremento di valore degli immobili (in Italia, INVIM) □ property insurance, assicurazione d'immobili □ ( banca) property loan, mutuo immobiliare □ property maintenance, manutenzione d'immobili □ (cinem., teatr.) property man, attrezzista; trovarobe □ property management, amministrazione di immobili □ (fin.) property market, mercato immobiliare □ (cinem., TV) property master ( anche property mistress, se donna), attrezzista; trovarobe □ (leg.) property right, diritto di proprietà □ (fisc.) property tax, imposta sul patrimonio (o patrimoniale); imposta fondiaria (in GB, dal 1964 è applicata soltanto dagli enti locali) □ ( d'un segreto, ecc.) to become common property, divenire di dominio pubblico □ ( slang) hot property, cosa (o persona) di gran successo; uomo del giorno □ (leg.) intellectual property, proprietà intellettuale □ lost property, oggetti smarriti □ a man of property, un possidente. -
14 valuables npl
['væljʊəblz]preziosi mpl, oggetti mpl di valore
См. также в других словарях:
valore — /va lore/ s.m. [dal lat. tardo valor oris, der. di valēre essere forte; essere capace ]. 1. a. [complesso di doti morali e intellettuali di una persona: un uomo di grande v. ] ▶◀ merito, virtù. ‖ autorevolezza, autorità, calibro, caratura,… … Enciclopedia Italiana
valore — {{hw}}{{valore}}{{/hw}}s. m. 1 Complesso delle qualità positive in campo morale, intellettuale, professionale per le quali una persona è degna di stima: avere coscienza del proprio –v; medico di –v. 2 Coraggio, ardimento, eroismo: atti di –v;… … Enciclopedia di italiano
ladro — A s. m. borsaiolo, borseggiatore, manolesta, scippatore, tagliaborse, svaligiatore, taccheggiatore, rapinatore, predatore, scassinatore □ (est.) malandrino, malvivente, malfattore, mariolo, pirata, sciacallo (fig.) B agg. (fig., di tempo, di… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
sostanza — /so stantsa/ (ant. sustanza e sustanzia) s.f. [dal lat. substantia essenza, realtà; mezzi di sussistenza , der. di substare stare sotto , sul modello del gr. hypóstasis ]. 1. (filos.) [nelle filosofie dualistiche, ciò che permane sotto il mutare… … Enciclopedia Italiana
forziere — for·ziè·re s.m. CO cassa, cofano rinforzato e munito di serratura, usato spec. in passato per la custodia di monete o di altri oggetti di valore: un forziere pieno di dobloni {{line}} {{/line}} DATA: 2Є metà XIII sec. ETIMO: dal fr. ant. forcier … Dizionario italiano
riffa — 1rìf·fa s.f. CO lotteria privata in cui sono messi in palio oggetti di valore: una riffa di beneficienza, organizzare, fare una riffa {{line}} {{/line}} DATA: av. 1722. ETIMO: forse dallo sp. rifa, der. di rifar sorteggiare . 2rìf·fa s.f. 1. OB… … Dizionario italiano
scarabattolo — 1sca·ra·bàt·to·lo s.m. TS arred. 1. vetrinetta in cui si ripongono oggetti di valore o di fattura pregiata; cristalliera Sinonimi: 2scarabattola. 2. edicola in legno o metallo dotata di ante vetrate, in cui è contenuta ed esposta un immagine… … Dizionario italiano
soppediano — sop·pe·dià·no s.m. OB cassapanca che si teneva ai piedi del letto per riporvi vestiario od oggetti di valore | estens., bauletto per documenti o valori {{line}} {{/line}} VARIANTI: soppidiano. DATA: av. 1320. ETIMO: lat. suppedanĕu(m), comp. di… … Dizionario italiano
stipetto — sti·pét·to s.m. 1. dim. → stipo 2. CO piccolo armadio, spesso in legno pregiato, in cui si ripongono oggetti di valore, carte e sim … Dizionario italiano
vetrinetta — ve·tri·nét·ta s.f. 1. dim. → 1vetrina 2. CO piccola e graziosa vetrina per oggetti di valore: una vetrinetta di argenti … Dizionario italiano
forziere — /for tsjɛre/ s.m. [dal fr. ant. forcier, der. di force forza ]. [tipo di cofano o cassone usato in passato per custodirvi oggetti di valore] ▶◀ scrigno. ‖ cassaforte. [⍈ cassa] … Enciclopedia Italiana